miércoles, 16 de noviembre de 2011

Borrador de enmiendas - ADR 2013 - ECE/TRANS/WP.15/210

Annex I
Corrections to Annex A of ADR as modified by the amendments which entered into force on 1 January 2011 (depository notification C.N.626.2010.TREATIES-4)

                   Chapter 1.3

1.3.1:

[The correction does not apply to the English text.]

                   Chapter 1.6

Add the following new transitional measure:

“1.6.1.23       Fire extinguishers constructed before 1 July 2011 in accordance with the requirements of 8.1.4.3 applicable until 31 December 2010 may continue to be used.”

(Reference document: Informal document INF.4, as amended)

                   Chapter 3.2

3.2.1              Table A:

In the heading row of the table, for Column (7a), for “3.4.6” read “3.4”.

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/122, para. 53)

                   Chapter 3.3

3.3.1              SP 584:

Replace the two first indents with the following new indent:

“–     it contains not more than 0.5% air in the gaseous state;”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, paras. 42 and 43 and ECE/TRANS/WP.15/AC.1/118, annex III)

                   Chapter 4.1

4.1.3.8.2:

In the note, for “3.4.6” read “3.4.1”.

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/122, para. 53)

                   Chapter 9.2

9.2.2.3.3 and 9.2.2.6.3:

For “IEC Standard 529” read “IEC Standard 60529”.




               Part 1

                   Chapter 1.2

1.2.1:

Add the following new definition:

“‘Liquefied Petroleum Gas (LPG)’ means a low pressure liquefied gas composed of one or more light hydrocarbons which are assigned to UN Nos. 1011, 1075, 1965, 1969 or 1978 only and which consists mainly of propane, propene, butane, butane isomers, butene with traces of other hydrocarbon gases.

NOTE 1:         Flammable gases assigned to other UN numbers shall not be regarded as LPG.

NOTE 2:      For UN No. 1075 see NOTE 2 in 2.2.2.3 under 2F/UN No. 1965.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

                   Chapter 1.9

1.9.5.2.2:

For tunnel category E, at the end, insert:

“and for all dangerous goods in accordance with the provisions of Chapter 3.4 if the quantities carried exceed 8 tonnes (total gross mass) per transport unit.”

1.9.5.3.5.6:

At the end, insert:

“, except when vehicles carrying such goods are marked in accordance with 3.4.13 as defined in 3.4.14.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/2011/2, proposal 3, as amended)

1.9.5.3.6:

Insert the following new paragraph at the beginning:

“Tunnel restrictions shall apply to transport units for which an orange-coloured plate marking in accordance with 5.3.2 is required and, for tunnels of category E, they shall apply also to transport units for which a marking in accordance with 3.4.13 is required or carrying containers for which a marking in accordance with 3.4.13 is required.”

(Reference document: Informal document INF.19, as amended)

               Part 2

                   Chapter 2.1

2.1.3.5.3:

Amend the beginning (before the parenthesis) of subparagraph (h) to read as follows:

“(h)  Substances of Class 6.1 meeting the inhalation toxicity criteria of           packing group I.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

                   Chapter 2.2

2.2.3.1.1:

In note 2, add “including synthetically manufactured products” after “heating oil (light)”.

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

[2.2.62.1.5:

Add the following new paragraph:

“2.2.62.1.5.7 Uncleaned medical devices (such as surgical instruments) which are carried for purposes of disinfection, cleaning or sterilization before their subsequent reuse are not subject to the provisions of RID/ADR/ADN if packed in rigid, puncture-resistant packagings of metal or plastic, which shall be designed to meet the construction requirements listed in 6.1.4.

The packagings shall bear the inscription ‘uncleaned medical devices’. When using overpacks, these shall be marked in the same way, except when the inscription remains visible.

These packagings shall meet the general packing requirements of 4.1.1.1 and 4.1.1.2 and be capable of retaining the medical devices when dropped from a height of 1.20 m.

This exemption shall not apply to uncleaned medical devices containing infectious substances in Category A. These devices shall be assigned to UN No. 2814 or 2900.

NOTE: This provision shall not apply to medical devices contaminated or filled with other dangerous goods that meet the definition of another class.”]

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

               Part 3

                   Chapter 3.2

3.2.1, Table A

UN Nos. 1011, 1969 and 1978:

Add “657” in column (6).

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

                   Chapter 3.3

3.3.1:

Add the following new special provision 657:

657             This entry shall be used for the technically pure substance only; for mixtures of LPG components, see UN No. 1965 or see UN No. 1075 in conjunction with NOTE 2 in 2.2.2.3.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

                   Chapter 3.4

3.4.1 (h):

At the end, insert: “and 8.6.4.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/2011/2, proposal 3, as amended)

               Part 4

                   Chapter 4.1

4.1.4.1 P200:

Renumber the existing paragraph (7) as subparagraph (7) (a) and add a new subparagraph (b) to read as follows:

      “(b)         LPG to be filled in cylinders shall be of high quality; this is deemed to be fulfilled if the LPG to be filled is in compliance with the corrosion contaminants level of EN 1440:2008, annex E.1, letter b.”

In paragraph (12), number 2.5, in the English text, replace “contaminates” with “contaminants”.

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

               Part 5

                   Chapter 5.2

5.2.2.2.1.2:

In the first paragraph, add “and the environmentally hazardous substance mark when appropriate” after “specified in this section”. In the second paragraph, add “and the environmentally hazardous substance mark (see 5.2.1.8.3)” before “may overlap to the extent”.

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

                   Chapter 5.3

5.3.1.7.2:

In the description under the placard in accordance with Model No. 7D, delete “, when required,” and replace “(see 5.3.2.1.2)” with “,”.

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

5.3.2.1.1:

Add the following new paragraph at the end:

“If a trailer containing dangerous goods is detached from its motor vehicle during carriage of dangerous goods, an orange-coloured plate shall remain affixed to the rear of the trailer.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/2011/6, as amended)

               Part 6

                   Chapter 6.2

6.2.3.6.1:

In the first paragraph after the table, at the beginning, replace “The conformity assessment of valves and other accessories” with “For refillable pressure receptacles, the conformity assessment of valves and other demountable accessories”.

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

6.2.3.9:

Add the following new paragraph:

“6.2.3.9.7      Marking of bundles of cylinders

6.2.3.9.7.1        Individual cylinders in a bundle of cylinders shall be marked in accordance with 6.2.3.9.

6.2.3.9.7.2        A plate permanently attached to the frame of the bundle shall bear the following markings:

                            (a)           The certification marks specified in 6.2.2.7.2 (b), (c), (d) and (e);

                            (b)           The operational marks specified in 6.2.2.7.3 (f), (i), (j) and the gross mass which shall include the mass of the frame of the bundle and all permanently attached parts (cylinders, manifold, fittings and valves). Bundles intended for the carriage of UN No. 1001 acetylene, dissolved and UN No. 3374 acetylene, solvent free shall bear the tare mass as specified in paragraph (a) (6) of clause 5.4 of EN 12755:2000; and

                            (c)           The manufacturing marks specified in 6.2.2.7.4 (n), (o) and, where applicable, (p).

6.2.3.9.7.3     The marks shall be placed in three groups:

                            (a)           The manufacturing marks shall be the top grouping and shall appear consecutively in the sequence given in 6.2.3.9.7.2 (c);

                            [(b)         The operational marks in 6.2.3.9.7.2 (b) shall be the middle grouping and the operational mark specified in 6.2.2.7.3 (f) shall be immediately preceded by the operational mark specified in 6.2.2.7.3 (i) when the latter is required;]

                            (c)           Certification marks shall be the bottom grouping and shall appear in the sequence given in 6.2.3.9.7.2 (a).”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II, as amended)

6.2.4.1:

In the table under “for closures”, amend column (3) for the seven entries to read “6.2.3.1 and 6.2.3.3”. For reference “EN 849:1996 (except Annex A)”, add in column (5) “31 December 2014”. For reference “EN 849:1996 + A2:2001”, add in column (5) “31 December 2016”.

In the table under “for design and construction”, add a new line to read as follows:


EN 14638-3:2010
Transportable gas cylinders — Refillable welded receptacles of a capacity not exceeding 150 litres — Part 3: Welded carbon steel cylinders made to a design justified by experimental methods
6.2.3.1 and 6.2.3.4
Until further notice

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

                   Chapter 6.5

6.5.1.1.3:

Add a new note to read as follows: “Parties performing inspections and tests in other countries, after the IBC has been put into service, need not be accepted by the competent authority of the country in which the IBC has been approved, but the inspections and tests have to be performed according to the rules specified in the IBC’s approval.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

               Part 7

                   Chapter 7.3

7.3.3:

In special provision VV15, first paragraph, insert “on an average” before “not more than 1000 mg/kg”. At the end of the first paragraph, add the following new sentence: “At no point of the load shall the concentration of this substance or these substances be higher than 10 000 mg/kg.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120, annex II)

               Part 8

                   Chapter 8.1

8.1.4.1:

Amend to read as follows:

“8.1.4.1            The following table shows the minimum provisions for portable fire extinguishers for the inflammability Classes[1] A, B and C that apply to transport units carrying dangerous goods except for those referred to in 8.1.4.2:

(1)
Transport unit maximum permissible mass
(2)
Minimum number of fire extinguishers
(3)
Minimum total capacity per transport unit
(4)
Extinguisher suitable for engine or cab fire. At least one with a minimum capacity of:
(5)
Additional extinguisher(s) requirement. At least one extinguisher shall have a minimum capacity of:
≤3.5 tonnes
2
4 kg
2 kg
2 kg
>3.5 tonnes ≤7.5 tonnes
2
8 kg
2 kg
6 kg
>7.5 tonnes
2
12 kg
2 kg
6 kg
The capacities are for dry powder devices (or an equivalent capacity for any other suitable extinguishing agent).

.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/2011/3, proposal 3)

                   Chapter 8.5

Amend additional requirement S3 to read as follows:

“S3:              Special provisions concerning the carriage of infectious substances

      For transport units carrying dangerous substances of Class 6.2, only the requirements in column 4 of the table in 8.1.4.1 shall apply. The requirements in 8.3.4 shall not apply.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/2011/3, proposal 3, consequential amendment)

                   Chapter 8.6

8.6.3.3:

At the end, insert:

“, except if the unit is required to be marked in accordance with 3.4.13 as defined in 3.4.14”.

8.6.4:

In the table, in the second column, insert the following sentence for C/E, D/E and E:

“Passage forbidden where quantities carried exceed 8 tonnes (total gross mass) per transport unit according to Chapter 3.4.”

(Reference document: ECE/TRANS/WP.15/2011/2, proposal 3, as amended)


                     [1]   For the definition of the inflammability classes, see Standard EN 2:1992 Classification of fires.

No hay comentarios: